« Les rues sont sales », voilà ce que j’ai entendu de l’un de mes apprenants expatriés lorsque je lui ai demandé ce qu’il pensait de la France.
J’ai trouvé cette remarque très intéressante, car pour avoir vécu à l’étranger, je ne peux m’empêcher de penser que : oui, en France, il y a beaucoup (trop) de saleté.
Mais là n’est pas le point central de cet article 🙂
La pensée qui m’a traversé l’esprit à ce moment, est de comparer ma réaction avec celle que j’ai déjà perçue chez certains de mes collègues enseignants. J’ai profité de cette remarque pour la traiter pour ce qu’elle était : une réflexion interculturelle, révélatrice d’un choc interculturel qui se manifeste par une certaine frustration.
Or, je sais d’expérience que certains enseignants n’adopteront pas cette position « méta ». Ils ne verront pas forcément « à travers » ou « au-delà » de ces mots l’occasion d’en faire un support de communication interculturelle, et donc d’apprentissage. Au contraire, je connais la réaction de certains, et je sais qu’ils fonceront tête baissée dans une discussion partisane sur la relative propreté des rues, les progrès faits en la matière. Mais, malheureusement, dans une optique de défense de la société française.
Et c’est là, il me semble, une faiblesse chez certains enseignants confrontés à l’interculturel, car ils manquent de recul et il leur manque surtout une vision « méta ». Loin de moi l’idée de leur jeter la pierre et de rejeter la responsabilité sur eux en tant qu’individus, j’opte plutôt pour l’hypothèse d’un manque dans leur formation qui a conduit tout simplement à certaines carences.
Avoir la formation professionnelle nécessaire
Un enseignant de langue étrangère n’est pas seulement le garant (loin de là) de la bonne compréhension et utilisation du code langagier. Il est également responsable de la transmission interculturelle inhérente à tout apprentissage d’une langue vivante.
Il faut donc prendre garde à avoir la formation professionnelle nécessaire, la lecture interculturelle, le recul pour laisser de l’espace à l’apprenant. C’est là l’une des principales spécificités du cours de langue étrangère, et en particulier du cours de langue pour expatriés.
Pour cela, voici quelques conseils :
- Ne pas prendre les remarques à un niveau personnel
- Ne pas être défensif
- Expliquer sans excuser
- Avoir suffisamment de recul pour décrypter la société d’accueil et la présenter en tant qu’objet d’étude.
Cela est à ajouter au fait de laisser suffisamment d’espace interactionnel à l’apprenant. Il faut donc être capable d’agir à deux niveaux :
- Laisser l’apprenant intervenir et “dévier” la progression pédagogique prévue au profit d’une expression plus personnelle et spontanée, mais nécessaire à son bien-être.
- Entrer dans un véritable échange interculturel et non une défense aveugle de sa propre culture contre les “attaques” de cet apprenant.
Comprendre les enjeux de cette libération de la parole chez l’apprenant
En tant qu’enseignant(e) de langue, notre rôle est d’aider notre apprenant à surmonter son choc interculturel, en s’exprimant, avec la possibilité d’être réellement écouté, d’être compris dans sa détresse ou son désarroi. Nous devons l’accompagner dans la mise en place d’une meilleure compréhension interculturelle afin de mieux vivre son expatriation. Pour cela, il est impératif que nous soyons nous-mêmes formés à ces pratiques, à cette écoute et à cette distance.
Cours de français pour expatriés
Pour les expatriés en France, je vous propose des cours de français en ligne afin de vous accompagner dans votre apprentissage de la langue. Dans des cours particuliers pour expatriés, vous étudiez :
- A votre rythme,
- les thèmes qui vous intéressent,
- en fonction de vos objectifs,
- avec tout le temps de parole nécessaire,
- selon une progression qui vous convient,
- dans un environnement de confort et confiance.
Ensemble, nous décryptons la société française. Vous pouvez poser vos questions et je vous aiderai à comprendre la société française, les Français et leurs comportements.
Dans un cours de français pour expatriés, vous apprenez la langue française avec un réel plaisir et en progressant, et vous bénéficiez d’un espace d’expression interculturelle pour vous rassurer et apprendre à déchiffrer la culture française.
Mettez toutes les chances de votre côté, faites de votre expatriation un moment positif de votre vie, venez me rejoindre en cours particuliers pour expatriés.