Un peu de cul, mais juste pour le vocabulaire :)

Aujourd’hui, je vous emmène à travers une jolie promenade sémantique (le sens des mots). Cela faisait un bon moment que je réfléchissais à l’approche à adopter pour ce sujet : « le cul » 🙂

Mais rassurez-vous, je vais m’en tenir à l’apprentissage du français et à du vocabulaire.

Restez avec moi !

En effet, au niveau perfectionnement, vous connaissez probablement le sens de « cul » en tant que « gros mot ». Vos professeurs de français vous l’ont dit, vous l’ont répété « n’utilisez pas ce mot ».

Et ils ont eu raison.

Je ne vais pas m’appesantir sur le sens argotique de ce mot, je pense que vous le comprenez très bien sans mon aide. En revanche, ce qui m’intéresse, c’est comme toujours, de pouvoir vous offrir une ouverture d’esprit sur la langue française, une meilleure connaissance linguistique, bref je veux vous permettre de réellement approfondir vos connaissances en langue française.

Comme il existe beaucoup d’expressions qui emploient ce terme « cul » et qui circulent dans le langage courant car elles ne sont pas, loin de là, argotiques, j’ai pensé qu’une petite mise au point sur ce lexique pourrait être intéressante.

Je vous propose donc, à travers cet article, de bien faire la différence entre le mot « cul », familier, argotique, grossier employé tel quel pour désigner « les fesses », et le mot « cul » intégré dans des expressions que l’on utilise assez fréquemment, sans aucune notion de grossièreté, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit.

Un cul-de-sac

Route qui ne mène nulle part, impasse, voie sans issue.

  • Tu ne peux pas te tromper, j’habite au fond d’un cul-de-sac, quand tu arrives au bout, c’est chez moi !
  • Nous avons voulu prendre un raccourci, mais en fait nous sommes arrivés dans un cul-de-sac et avons dû faire demi-tour.

Un cul-de-poule

Saladier assez profond qui permet de battre des préparations sans les faire déborder.

  • Fouettez la crème fraîche et le sucre dans un cul-de-poule jusqu’à obtenir un mélange léger et très mousseux.
  • Pour faire cette sauce, il est recommandé d’utiliser un cul-de-poule afin de pouvoir bien mélanger les ingrédients.

Bouche en cul-de-poule : contracter les lèvres en rond.

  • Il avait l’air très drôle avec sa bouche en cul-de-poule !
  • Cela faisait cinq minutes qu’il restait étonné, surpris, sans rien dire, gardant la bouche en cul-de-poule.

Boire cul-sec

Boire d’un trait, vider son verre en une fois, jusqu’à ce que le cul (le fond) du verre soit sec.

  • Je lui ai servi un vin très raffiné et ancien, et cet indélicat l’a bu cul-sec. Franchement, quel gâchis !
  • Allez ! Cul-sec !

Se retrouver cul par-dessus tête

Expression familière : tomber la tête en avant.

  • Il a essayé de traverser le petit ruisseau en sautant, mais il s’est retrouvé cul par-dessus tête. Heureusement, il ne s’est pas blessé, en revanche nous avons bien ri !
  • Il a freiné trop rapidement dans la descente et s’est retrouvé cul par-dessus tête dans le jardin du voisin !

Être comme cul et chemise

Expression familière signifiant être très proches, passer beaucoup de temps ensemble, être inséparables.

  • Ils se connaissent depuis qu’ils ont 5 ans, ils sont absolument inséparables. C’est bien simple, quand tu en vois un, tu sais que l’autre est tout proche. Ils sont véritablement comme cul et chemise.

Avoir le cul entre deux chaises

Expression familière signifiant : être dans une position (intellectuelle ou morale) inconfortable, délicate, sans bonne solution, être face à un choix difficile.

  • Chaque année à Noël c’est la même histoire, mes parents veulent nous inviter pour le réveillon du 24 décembre et mes beaux-parents aussi. On a vraiment le cul entre deux chaises.
  • On m’a proposé une superbe promotion et le poste de mes rêves à 500 km de chez moi, ou alors un poste qui me permettrait de continuer avec ma vie de famille, mais qui est n’est pas intéressant. Je ne sais pas lequel choisir, j’ai le cul entre deux chaises.
  • Mon patron me dit de ne pas répondre à son client, mais son supérieur m’a dit de lui répondre. J’ai le cul entre deux chaises au travail, c’est très stressant.

Se mettre à cul

Garer un véhicule avec « le cul » contre un quai de déchargement / chargement, donc le garer en marche arrière.

  • Pour garer votre camion, le mieux est de le mettre à cul contre le quai, comme cela on pourra le vider et ensuite le remplir facilement.
  • Si tu te mets à cul, on pourra plus facilement remplir le coffre de ta voiture.

Reculer

Aller en marcher arrière. « Reculer » (aller en arrière) est l’opposé de « avancer » (aller en avant).

  • Je vais reculer ma voiture comme cela tu pourras sortir quand tu voudras.
  • Nous ne pouvons pas faire demi-tour, il faut faire la route en reculant. Est-ce que tu te sens capable de conduire en marche arrière ?

Acculer

Mettre une personne dans une situation sans issue possible. Synonyme de « se retrouver au pied du mur », ne pas avoir d’issue, ne pas avoir de possibilité de sortir d’une situation physique ou morale.

  • Acculé par ses adversaires et les accusations qui fusaient contre lui, il a été contraint à la démission.
  • Nous lui avons montré les preuves que nous avions en notre possession, acculé, il a été obligé d’avouer la vérité.
  • Pris au piège, les soldats acculés ont dû se rendre.

Voilà pour ces expressions. Au départ, j’avais pensé rédiger un véritable article « fleuve », c’est-à-dire très long, car je voulais vraiment boucler cette question de vocabulaire et vous permettre de connaître plus d’expressions françaises. Et puis, je me suis dit que cet article devenait vraiment trop long.

Je l’ai donc coupé en deux, la suite de nos petites histoires de cul revient la semaine prochaine.

Vocabulaire, niveaux de langue et perfectionnement FLE

Au niveau perfectionnement, il est essentiel de maîtriser une large gamme de vocabulaire, mais aussi un large éventail d’emplois et de niveaux de langue. Lorsque vous vous préparer à venir étudier ou travailler en France, lorsque vous préparez un examen comme le DALF, il est essentiel de pouvoir faire la part des choses entre les niveaux de langue, l’emploi de telle expression dans différents contextes. Tout cela fait partie de la maîtrise d’une langue au niveau perfectionnement. C’est ce que je vous offre à travers mes articles de blog.

Je vous donne la possibilité d’étendre vos compétences linguistiques en langue française afin de bien comprendre comment et quand utiliser telle ou telle expression. Lorsque vous parlez avec un Français, ou lors des examens du DALF, vous pouvez tout à fait être confronté(e) à des propos légers, familiers, voire argotiques, ou au contraire très soutenus. Pour cela, il est nécessaire de voir toute la gamme des emplois d’une expression. Il ne faut pas avoir peur d’élargir votre vocabulaire et d’étudier des expressions en contexte, des expressions familières, et d’autres expressions très soutenues. Tout cela est nécessaire au niveau perfectionnement, pour le niveau C1 ou encore C2. Et vous pouvez commencer à vous préparer dès le niveau B2 bien sûr.

Cours particuliers de français

Vous souhaitez progresser en langue française et vous voulez étudier de façon confortable, avec toute l’attention de votre professeur, en pouvant poser toutes les questions que vous voulez, avec tout le temps de parole nécessaire ? Les cours particuliers de langue française que je propose sont faits pour vous. Avec ces cours particuliers de français, vous étudiez à votre rythme, les sujets qui vous intéressent.

Lorsque vous avez une question ou un doute, nous prenons de le temps d’y répondre. Le cours est créé sur-mesure pour vous, vous faites levier de votre investissement en temps.

Avec un cours particulier, vous êtes libéré(e) des contraintes de la classe, vous avez tout le confort d’apprentissage possible. Mettez toutes les chances de votre côté, travaillez exactement les compétences qui vous sont nécessaires avec des cours particuliers de français.

Cours de français pour expatriés

Si vous êtes expatrié(e) en France, vous devez étudier le français, mais aussi comprendre la culture française, la société qui vous entoure. Avec un cours particulier pour expatriés, nous abordons les questions d’apprentissage de la langue française, la grammaire, le vocabulaire, la compréhension, l’expression, mais nous regardons aussi l’aspect interculturel de votre expérience.

En suivant un cours particulier pour expatriés, vous bénéficiez de tout le confort d’un cours particulier. Je suis à votre disposition, je réponds à vos questions, nous allons à votre rythme, vous étudiez les thèmes qui vous intéressent et en plus, je vous aide à faire un véritable décryptage interculturel de la France, des Français, de leurs façons de faire.

Je vous accompagne dans votre expérience d’expatriation. Ensemble, nous vous aidons à mieux vivre cette expérience qui est très belle, mais peut parfois être difficile. J’ai été expatriés plusieurs fois, dans plusieurs pays, j’ai vécu et j’ai ressenti ce qui vous arrive, je peux vous comprendre et je peux vous aider.

Venez me rejoindre en cours de français pour expatriés, mettez toutes les chances de votre côté pour mieux vivre votre expatriation.

Cours de français en autonomie

Si vous préférez étudier en toute liberté, à l’heure qui convient, dans l’ordre que vous voulez, mais que vous voulez un cours de français de qualité, avec du contenu régulièrement mis à jour, toujours d’actualité, alors je vous propose de venir nous rejoindre dans le cours de perfectionnement intégral.

Le cours de perfectionnement intégral vous permet d’étudier la langue française en rapport avec l’actualité. Chaque mois, je sélectionne un thème de l’actualité française : politique, économique, environnemental, sociétal, culturel et je vous propose de l’étudier à travers des documents authentiques variés. Vous avez accès à des vidéos, des émissions de radio, des articles de presse, des leçons et des explications, des exercices et activités.

Vous êtes libre de faire et refaire les activités, voir et revoir les vidéos. Lorsque vous achetez ce cours de perfectionnement intégral, vous avez un accès illimité à l’ensemble de son contenu.

En bonus, je vous offre aussi un accès illimité à la bibliothèque d’archives. Vous pouvez ainsi étudier tous les anciens thèmes.

Chaque mois, vous travaillez en toute indépendance, mais vous avez des dizaines d’heures de travail qui s’ajoutent. Le cours de perfectionnement intégral est un cours en ligne en autonomie, mais c’est un cours vivant, constamment enrichi, qui vous permet de travailler aussi bien la langue française que vos compétences culturelles.

Venez nous rejoindre dans le cours de perfectionnement intégral.

En cadeau, un exercice de vocabulaire

Si vous souhaitez travailler votre vocabulaire en français, j’ai créé pour vous un exercice que je vous offre.

Pour le recevoir, il vous suffit de remplir le formulaire ci-dessous et je me ferai un plaisir de vous l’envoyer.

 

Cadeau Vocabulaire (#11)

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *