Vive la France ! Surtout l’Education nationale !

Bonjour,

Comment allez-vous ?

Vous savez que je dis de plus en plus souvent à mes étudiants qu’ils sont bien plus rigoureux dans leur apprentissage, mais aussi bien meilleurs en français, que beaucoup de … Français !

Oui, oui, je le dis et je le maintiens 🙂

Cette fois-ci, c’est un titre d’article de presse qui a retenu mon attention.

Alors, petite précision (ironique bien sûr), un article de presse est (en théorie) rédigé par un journaliste, un professionnel de la rédaction, de la communication et de l’information. Autrement dit (au risque de paraître un peu lourde), une personne formée à l’écriture et à la rédaction. Donc, une personne qui comprend le français et qui sait écrire correctement.

Suis-je claire ?!!!!

J’étais donc en train de survoler la presse afin de trouver de quoi alimenter mes cours, mes articles et mes vidéos, lorsque mon regard a été accroché par une « incohérence linguistique » (façon très gentille, mais néanmoins ironique de dire :  une grosse faute de français).

Il s’agissait d’un titre (pas la cent vingt-cinquième petite ligne de l’article, non le GROS titre) que je partage avec vous :

« Quel gramme de sucre est-il recommandé de consommer par jour ? »

Notez-vous quelque chose de bizarre ? Une incohérence ? Lexicale, grammaticale ?

Je vous laisse relire ce titre 🙂

Allez, je vais vous donner la réponse un peu plus loin, mais nous sommes effectivement face à une belle bourde (erreur) grammaticale. C’est peut-être là le plus ennuyeux à mon avis. Depuis une bonne vingtaine d’années, on voyait déjà fleurir les erreurs orthographiques et grammaticales « inaudibles ». Ce que je veux dire par là, c’est qu’il s’agissait d’erreurs qui ne pouvaient pas être identifiées à l’oral, mais uniquement à l’écrit puisqu’elles concernaient des homophones.

Il s’agissait typiquement d’erreurs du type :

  • Il a mangé / il a manger
  • Elle mangeait / elle mangeais
  • Il s’est caché / il c’est caché
  • On a voulu / ont a voulu
  • Une balade / une ballade

Rien de très glorieux pour des gens censés savoir écrire à peu près correctement puisqu’il s’agit de professionnels, mais bon, passons.

Or, depuis quelques temps, ce que je note, c’est que de plus en plus de journalistes, voire des auteurs font des bourdes qui relèvent du français langue étrangère, c’est-à-dire qu’un natif devrait repérer et éviter à l’oreille.

Il s’agit de fautes bien plus graves comme celle-ci par exemple :

« Ce phénomène politico-social dans laquelle elles sont impliquées … ».

Que remarquez-vous ?

Je suis sûre que vous qui avez appris le français en tant que langue étrangère, vous avez immédiatement repéré le problème qu’il y a à avoir un nom complément masculin « ce phénomène » et le pronom relatif qui s’y réfère au féminin « laquelle ».

Franchement 🙁

 

Et je vous donne mes propositions 🙂

L’énoncé « quel gramme de sucre est-il recommandé de consommer par jour ? » est grammaticalement incohérent, et en plus, cela s’entend bien quand même.

Et vous, qu’avez-vous relevé comme problème ?

Il s’agit de l’inadéquation grammaticale de « gramme » qui n’est pas le bon nom.

Nous sommes d’accord « un gramme » est bien un nom commun français, mais pour l’employer dans une telle phrase, il aurait fallu l’associer à une structure grammaticale différente !

« Combien de grammes de sucre est-il recommandé de consommer par chaque jour ? »

« Quel grammage de sucre est-il recommandé de consommer par chaque jour ? »

Employer la tournure « quel gramme » revient à dire que l’on pourrait avoir plusieurs types de grammes. Or, n’en déplaise à ce / cette journaliste, un gramme est un gramme. Il n’existe pas de gramme qui soit « petit », « gros », « grand », « gentil » ou encore « méchant ». Car, c’est bien cela que le titre de cet article laisse entendre avec sa formulation « quel gramme », cela sous-entend qu’il suffirait de sélectionner le bon gramme de sucre pour pouvoir en manger. Or, il s’agit plutôt d’une question de quantité de sucre, donc répondant à la question « combien de sucre pouvons-nous manger chaque jour ».

Progressez en français

Cours particuliers de français

Parmi la sélection de cours que je vous propose, les cours particuliers vous apporteront le maximum de confort d’apprentissage, de temps de parole, des contenus créés et pensés sur-mesure pour vous.

  1. Personnalisation : mes cours particuliers peuvent être adaptés à vos besoins spécifiques, ce qui permet un apprentissage plus efficace et ciblé.
  2. Attention individuelle : vous bénéficiez de toute mon attention, ce qui peut aider à clarifier les concepts et à résoudre les difficultés plus rapidement.
  3. Flexibilité : mes cours particuliers peuvent souvent être planifiés à des heures et des endroits qui vous conviennent, ce qui peut être particulièrement bénéfique pour ceux qui ont des horaires chargés.
  4. Progression rapide : avec un enseignement personnalisé et une attention individuelle, vous progressez plus rapidement dans votre apprentissage.
  5. Confiance : vous recevez des encouragements et des retours constructifs de ma part, cela vous aide à gagner en confiance dans vos capacités linguistiques et académiques.

Bref, vous l’avez compris, pour progresser de façon sûre et confortable, venez me rejoindre en cours particuliers.

Oui, j’y vais !

Cours de perfectionnement en ligne en autonomie

Si vous préférez étudier à votre rythme et en toute liberté, j’ai exactement le cours qu’il vous faut. J’ai créé pour vous un cours de niveau perfectionnement en ligne. Pour ce cours, vous bénéficiez d’une liberté totale. Chaque mois, je sélectionne un sujet de l’actualité française, et à l’aide de documents authentiques, nous l’étudions. Vous bénéficiez de vidéos, de supports variés, de questionnaires, d’activités, d’explications.

Avec le cours de perfectionnement intégral, vous progressez à votre rythme, en fonction de vos impératifs et vous avez toujours du contenu nouveau et mis à jour. Chaque mois, vous accédez à des dizaines d’heures de cours supplémentaires en lien avec l’actualité. Vous étudiez la langue, mais vous approfondissez aussi vos connaissances culturelles.

En plus, je vous offre un accès illimité à toute la bibliothèque d’archives quand vous achetez ce cours de perfectionnement intégral, ce qui vous donne accès à des dizaines de thèmes différents que vous pouvez étudier en fonction de vos besoins et de vos centres d’intérêts.

Venez nous rejoindre dans le cours de perfectionnement intégral !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *