Depuis le temps que je veux aborder ce sujet avec vous, et depuis le temps que mes étudiants me disent qu’ils ne « comprennent rien », me voilà enfin en train de rédiger ce fameux billet !
Bienvenue au pays du « H » qui ne se prononce pas, mais qui a tout de même des implications phonétiques 🙂
La grande question qui trotte dans la tête de nombreux étudiants de langue française est de savoir quand faire la liaison. Or, pour cela, il faut savoir quel type de « h » débute le mot (car oui, il y a bien deux types de « h » pour notre plus grand bonheur !).
On parle de « h aspiré » quand il est prononcé, et de « h muet » quand il ne l’est pas. Cette distinction est importante à avoir en tête, car même si la langue française n’a pas de « h aspiré », on en retrouve la trace dans la langue, avec de réelles conséquences phonétiques et grammaticales.
L’origine de cette bizarrerie linguistique
Pour comprendre pourquoi la langue française est si « bizarre », il ne faut pas du tout aller chercher l’explication du côté de la grammaire, mais du côté de l’histoire de France.
Pendant des siècles, avant que les frontières ne soient relativement fixes, la France a soit tenté d’envahir ses voisins, soit été envahie par ses voisins. De ces périodes mouvementées, des mélanges culturels et linguistiques sont nés. Des mots ont été empruntés de certaines langues et se sont peu à peu intégrés à la (future) langue française.
Logiquement, du fait de la diversité des conflits, les emprunts linguistiques ont eu plusieurs origines, étant donné que les adversaires étaient eux aussi d’origines variées. Il y a eu des emprunts aux langues d’origine romane comme l’italien ou l’espagnol. Ces langues ne prononcent pas le « h », de ce fait, lorsque ces mots ont été absorbés dans la langue française, ils ont été prononcés sans le « h », comme si leur première lettre était une voyelle. Cette prononciation autorisait à faire la liaison : un homme, des hommes, une heure, des heures.
En revanche, lorsque ces emprunts venaient de langues d’origine anglo-saxonnes, germaniques ou disons « nordiques », les mots étaient prononcés avec un « h aspiré ». Les populations françaises ne prononçaient pas ce « h », mais elles ont gardé ce qui s’appelle un « hiatus », c’est-à-dire la prononciation de deux voyelles de façon nette, sans liaison ni élision possible (on ne peut pas dire : les « z »haricots, ni l’haricot, mais le haricot).
Que peut-on dire depuis la réforme ?
Dans un souci « d’allègement » de l’orthographe aussi bien que de l’usage de la langue, plusieurs réformes ont vu le jour au cours des dernières décennies. L’une d’elles autorisait à faire la liaison avec tous les « h », qu’ils soient muets ou aspirés. En théorie, il est donc possible de dire « des Zaricots ». En théorie oui, mais cela reste stigmatisant, car perçu comme un manque de maîtrise de la langue. Ainsi, l’immense majorité des Français continue à distinguer la liaison du « h » muet, du hiatus du « h » aspiré.
Pour les curieux, quelques exemples
Nous dirons donc (avec la liaison « Z ») :
Des hommes, des humains, des heures, des horloges, des humeurs, des hybridations, des humanités, des hémisphères, des hormones, des hippopotames, des hirondelles, des homophones, des humiliations, des honneurs, des hôpitaux, des huîtres.
Mais nous dirons (sans liaison) :
Des haricots, des huttes, des hordes, des haltes, des héros, des hérons, des hauteurs, des hérissons, des hors-la-loi, des Hollandais, des Hongrois, des homards, des hiérarchies, des hiéroglyphes, des hasards.
Voir le deuxième article sur le sujet des haricots – des zaricots.
Un exercice de vocabulaire en cadeau
Cela vous dirait ?
C’est parfait, j’en ai justement préparé un pour vous aider à travailler certains champs lexicaux.
Pour l’obtenir, c’est tout simple, remplissez le formulaire ci-dessous et je vous l’enverrai.
Des cours de français pour progresser
Si vous souhaitez progresser dans votre apprentissage du français, je vous propose plusieurs types de cours.
Cours particuliers de français
Bénéficiez de tout le confort d’un cours particulier pour apprendre sereinement, avec tout le temps de parole que vous voulez. Travaillez les sujets qui vous intéressent, à votre rythme, aux horaire que vous voulez. Avec un cours particulier en français, vous êtes libre d’apprendre à votre rythme, vous avez un cours réellement fait sur-mesure pour vous, vous avez toute mon attention et vous pouvez poser toutes les questions que vous voulez.
Nous partons de votre niveau et nous travaillons pour atteindre vos objectifs, sans la contrainte d’une classe. Venez étudier en cours particulier, mettez toutes les chances de votre côté pour réellement progresser en français.
Cours particuliers pour expatriés
Si vous vivez en France, je peux vous aider à progresser en français et à mieux comprendre la société française. L’expatriation en France n’est pas toujours facile, il arrive de se sentir perdu(e) face au comportement des Français, aux façons de faire, à l’administration.
Dans un cours particulier pour expatriés, nous travaillons à la fois l’aspect linguistique et l’aspect interculturel de votre expérience. Ainsi, vous progressez en langue française, vous pouvez mieux vous exprimer et comprendre les gens, vous arrivez à interagir, à parler en français, mais vous pouvez aussi avoir accès à des explications dès que vous avez une question interculturelle. Avec un cours particulier pour expatriés, je vous accompagne pendant votre expatriation en France pour apprendre le français et comprendre la France. Je vous offre un véritable décryptage interculturel.
J’ai été expatriée, plusieurs fois et dans plusieurs pays, je sais que l’expatriation n’est pas toujours une expérience facile, je peux vous aider à en profiter plus agréablement.
Mettez toutes les chances de votre côté, offrez-vous des cours de français pour expatriés.
Cours de français en ligne en autonomie
Si vous voulez apprendre le français, mais sans contraintes d’horaires ou de thèmes à étudier, j’ai créé pour vous des cours de français en ligne en autonomie. Avec ces cours de français, vous travaillez à votre rythme, comme vous le souhaitez, quand vous le souhaitez, vous bénéficiez d’une liberté totale.
Je vous propose aussi le cours de perfectionnement intégral. Dans ce cours, vous étudiez avec toute la liberté du cours en autonomie, mais en plus, vous bénéficiez de la qualité d’un cours vivant, constamment mis à jour et enrichi.
Pour ce cours de perfectionnement intégral, je vous propose un concept unique : allier votre liberté à un cours vivant, enrichi chaque mois de dizaines d’heures de travail supplémentaire et toujours mis à jour.
Pour ce cours de perfectionnement intégral en autonomie, je choisis chaque mois un thème dans l’actualité française. Ensemble, nous étudions ce thème à partir de documents authentiques variés : des vidéos, des émissions de radio, des articles de presse. Je vous aide à les comprendre, à les travailler et à approfondir votre niveau de français.
Grâce aux cours et aux activités, vous approfondissez vos connaissances linguistiques, vous travaillez la grammaire, le vocabulaire, l’orthographe et la conjugaison, et en plus, vous restez informé(e) de l’actualité française et vous comprenez mieux cette société.
En plus, je vous offre un cadeau, pour tout achat du cours de perfectionnement intégral, je vous donne accès gratuitement à toutes les archives du cours. Vous pouvez étudier en illimité toute la bibliothèque des thèmes précédents. Cela représente des centaines d’heures de travail, d’exercices, de cours.
Venez profiter du meilleur cours de perfectionnement en autonomie avec mon cours de perfectionnement intégral. Bénéficiez du meilleur de la liberté et d’un cours guidé par une enseignante de français qualifiée.
Private French as a foreign language lessons
Enjoy all the comfort of a private lesson to learn peacefully, with all the speaking time you want. Work on the topics that interest you at your own pace, at the times you prefer. With a private French lesson, you are free to learn at your own pace, you have a truly tailor-made lesson for you, you have my full attention, and you can ask any questions you want.
We start from your current level and work towards your goals, without the constraints of a classroom. Come study in private lessons, and give yourself every opportunity to truly make progress in French.