Pourquoi est-il nécessaire d’offrir des cours de langues aux expatriés ?

Pendant longtemps, la question de la formation linguistique des expatriés a été laissée de côté, étant jugée plutôt comme une question relevant de la sphère personnelle, qu’il leur convenait de régler par eux-mêmes. Avec bien souvent, l’idée sous-jacente que la langue du pays d’accueil n’est pas centrale pour ces personnes, et ce pour deux raisons principales :

  • Soit le travailleur était expatrié pour des raisons économiques et allait « se débrouiller » pour trouver un emploi subalterne ne nécessitant pas de grandes compétences langagières en français.
  • Soit le travailleur était, à l’opposé, expatrié du fait de sa valeur professionnelle et se retrouvait bien souvent dans un environnement de travail relativement international, donc facilement anglophone. Or, même en n’étant pas de langue maternelle anglaise, ces expatriés et les membres des équipes qui les accueillaient avaient tous largement appris l’anglais et se retrouvaient donc à même de communiquer sur un plan professionnel.

Je vais dans cet article m’intéresser uniquement à cette deuxième catégorie d’expatriés.

En effet, le problème avec ce genre d’approche, c’est que, si ces personnes sont là pour le travail, cantonner la question de la langue à la sphère professionnelle est dangereusement trop réducteur.

L’expatriation ne se résume pas à un projet professionnel, aussi prenant soit-il. Il y a une vie autour du travail et celle-ci ne peut bien se passer que si elle a un minimum de possibilités communicatives dans la langue du pays. En outre, l’expatrié n’est pas un touriste qui peut se permettre de “flotter” un petit moment, tant bien que mal dans une culture. L’expatrié EST dans cette culture, il y réside et a tout intérêt à pouvoir communiquer un minimum.

De plus, concernant la question du travail, même si ces personnes peuvent avoir l’anglais comme langue d’échanges professionnels, ne pas les former correctement dans la langue de leur pays d’accueil revient à les amputer de toute interaction sociale. Si les gens travaillent en anglais, ils n’échangent pas en anglais à midi lorsqu’ils mangent, ni autour de la machine à café ou autour d’un verre le vendredi soir.

Il faut bien distinguer la langue telle qu’utilisée par pragmatisme et efficacité dans les échanges professionnels, de celle utilisée spontanément dans les échanges plus informels. Priver un expatrié de cours de langue revient à l’isoler et à lui interdire toute forme de socialisation.

Or, en situation d’expatriation, ne pas pouvoir socialiser avec des collègues, dire bonjour à ses voisins ou échanger deux mots à la sortie de l’école des enfants, revient à se condamner à passer à côté de nouvelles opportunités.

Du point de vue des ressources humaines, il est absolument nécessaire d’intégrer une formation en langue du pays d’accueil, de qualité, avec une vision interculturelle de l’expérience de ces personnes. Il est nécessaire de comprendre la fragilité de la position d’un expatrié qui se retrouve dans une culture inconnue, sans soutien, sans amis, sans (ou avec très peu de) famille.

Le cours de langue est la meilleure ouverture vers de nouvelles opportunités et une meilleure compréhension de la culture d’accueil. C’est le moyen de pouvoir tisser de nouveaux liens et de donner toutes ses chances à la vie à l’extérieur du travail.

C’est justement pour cela que je me suis spécialisée dans cet enseignement. Après plus de 20 ans passés à apprendre le français aux étrangers, après plusieurs années en expatriation, je comprends très bien les questions liées à l’expatriation, aussi bien sur le plan linguistique, qu’interculturel ou personnel.

Cours particuliers pour expatriés

Les cours particuliers de français, spécialement adaptés aux expatriés que je propose sont un mélange de formation linguistique ainsi que de décryptage interculturel.

Le cours particulier apporte tout le confort d’un apprentissage sur-mesure, la tranquillité d’esprit de savoir que l’on peut poser toutes les questions que l’on veut, que l’on dispose de tout le temps de parole nécessaire pour progresser. Dans un cours particulier, les sujets sont choisis en fonction des centres d’intérêts de l’apprenant, ils sont traités d’une façon qui lui convient, au rythme adéquat.

Bénéficier d’un cours particulier offre une flexibilité d’organisation et un confort d’apprentissage incomparables. En plus de ces avantages, le cours particulier pour expatriés est un lieu de compréhension, de découverte de la culture d’accueil. Dans ce cours, l’expatrié(e) peut arriver avec ses questions, ses doutes, ses frustrations, je l’accompagne et je l’aide à progresser vers une meilleure compréhension de la France, des Français et de leurs façons de vivre.

Pour vos personnels expatriés, offrez-leur une véritable chance de mieux vivre leur expatriation en suivant des cours de français pour expatriés.

Why is it necessary to offer language lessons to expatriates?

For a long time, the question of language training for expatriates was often neglected, considered more of a personal matter that they should handle on their own. This perspective was based on the underlying idea that the language of the host country wasn’t central for these individuals, for two main reasons:

  1. Some expatriates were primarily motivated by economic reasons and were prepared to « get by » with lower-skilled jobs that didn’t require significant French language proficiency.
  2. Conversely, some expatriates were chosen for their professional expertise and often found themselves in a relatively international work environment, where English was commonly spoken. Even if English wasn’t their native language, these expatriates and their welcoming teams had generally learned English to a high level, enabling professional communication.

In this article, I will focus solely on the second category of expatriates.

However, the problem with this approach is that if these individuals are in the country for work, confining the language question to the professional sphere is dangerously narrow.

Expatriation is not just a professional project, no matter how demanding it may be. There is a life beyond work, and it can only go smoothly if there are some basic communication abilities in the language of the host country. Moreover, an expatriate is not a tourist who can afford to « float » for a while in a culture. The expatriate IS in that culture; they reside there and have every interest in being able to communicate to some extent.

Furthermore, concerning work, even if these individuals use English for professional exchanges, not providing them with proper training in the language of their host country isolates them and deprives them of any form of social interaction. While people may work in English, they don’t necessarily use it when having lunch, around the coffee machine, or over a drink on Friday evenings.

It is crucial to distinguish between language used for pragmatic and efficient professional exchanges and language used spontaneously in more informal interactions. Depriving an expatriate of language courses means isolating them and forbidding them from socializing.

In an expatriate situation, being unable to socialize with colleagues, greet neighbors, or exchange a few words after picking up the kids from school amounts to missing out on new opportunities.

From a human resources perspective, it is absolutely necessary to integrate high-quality language training in the host country’s language, with an intercultural understanding of the expatriate’s experience. It is necessary to understand the vulnerability of an expatriate who finds themselves in an unfamiliar culture, without support, friends, or (very few) family members.

Language courses provide the best gateway to new opportunities and a better understanding of the host culture. It’s a means to forge new connections and give every chance to life outside of work.

That’s precisely why I specialize in this kind of teaching. After more than 20 years of teaching French to foreigners and several years of expatriation, I understand the challenges related to expatriation, whether they are linguistic, intercultural, or personal.

Private Lessons for Expatriates

The private French lessons I offer, specially tailored for expatriates, are a blend of language training and intercultural decoding.

Private lessons offer all the comfort of personalized learning, the peace of mind that you can ask all the questions you want, and that you have all the speaking time you need to make progress. In a private lesson, topics are chosen based on the learner’s interests and are addressed in a way that suits them, at the appropriate pace.

Benefiting from a private lesson provides unmatched flexibility and comfort in learning. In addition to these advantages, private lessons for expatriates are a place for understanding and discovering the host culture. In this course, the expatriate can come with their questions, doubts, and frustrations, and I accompany and assist them in gaining a better understanding of France, the French people, and their way of life.

For your expatriate personnel, offer them a genuine opportunity to enhance their expatriation experience by enrolling them in French lessons for expatriates.

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *