La « bordélisation » de la France : politique et vocabulaire de la pagaille

Il y a quelques jours de cela, en écoutant un entretien politique, j’ai entendu la journaliste dire que « Emmanuel Macron avait mis en place une stratégie qui visait à bordéliser la France ».

Comme vous le savez peut-être, il y a 10 jours de cela, les élections européennes ont eu lieu et elles ont investi à une large majorité le parti du Rassemblement national, parti d’extrême-droite, alors que le parti du « camp présidentiel » a obtenu moitié moins de voix que le RN. Conséquence directe de ces élections, le Président Macron a déclaré la dissolution de l’Assemblée nationale.

Conséquence de cette dissolution, les Français devront aller voter dans 2 semaines pour élire de nouveaux députés qui siégeront à l’Assemblée nationale.

Et c’est donc dans un tel contexte qu’une journaliste a expliqué que le Président cherchait à « bordéliser » la France, signifiant par là qu’il essaie, selon elle, de semer la pagaille et rendre le pays ingérable.

Vous me connaissez, j’en ai vite profité pour vous proposer un article consacré au vocabulaire « du bordel » justement.

L’évolution de la langue française

La « bordélisation » de la France, « bordéliser », ou encore « c’est le bordel », des expressions impossibles à amener dans l’espace public il y a quelques années de cela et qui sont de plus en plus présentes et normalisées. D’ailleurs, les analyses de la fréquence d’emploi de ce terme montrent que, jusque dans les années 1960, il n’était pas employé. Puis, quelques occurrences ont commencé à apparaître et ce terme a pris son essor depuis les années 1980.

De nos jours, il est employé à l’écrit comme à l’oral, même dans des situations formelles comme dans des entretiens politiques ou dans la presse écrite.

Le vocabulaire de la pagaille

Bordéliser et bordel

« Bordéliser » : action de « semer le bordel ». Ce verbe est familier, voire argotique même si son usage tend à se répandre. Utilisez-le avec beaucoup de précautions, et si vous pouvez, évitez-le.

Le bordel : synonyme familier / argotique du bazar. Le bordel désigne quelque chose de mal organisé ou un lieu mal rangé.

  • Quand j’étais enfant, ma chambre était toujours en bordel.
  • Je n’aime pas beaucoup prendre le train parce que c’est souvent le bordel entre les trains en retard, les annulations et les grèves.
  • Mais quel bordel ! Il y a des voitures de partout, un embouteillage monstre et on ne peut pas se garer.
  • Il m’a donné des instructions pour continuer ce projet, mais franchement je n’y comprends rien, c’est mal organisé, c’est le bordel complet.
  • Notre service fonctionnait très bien, mais depuis que ce nouveau chef est arrivé, on constate une bordélisation croissante, quel dommage.

La pagaille, le bazar, la zizanie

Il s’agit là de synonymes plus « acceptables » car familiers pour certains (la zizanie par exemple), mais pas argotiques. On dira par exemple à propos de la « pagaille » (qui peut également s’orthographier « pagaïe », mais que l’on trouve bien plus souvent sous sa forme en « lle ») :

  • L’interruption du trafic des TER a causé une belle pagaille à la gare de Lyon.
  • Chaque année, les grands départs en vacances engendrent une belle pagaille sur les routes.

Le terme « pagaille » est utilisé de façon assez légère, on peut l’utiliser avec une certaine ironie ou une dose d’humour. Une pagaille est une sorte de joyeux bazar qui va se résoudre sans causer de conséquences trop graves.

Le bazar est utilisé pour désigner une « pagaille », mais sans la note potentiellement légère ou humoristique. Quand on dit que « c’est le bazar », on montre notre mécontentement, notre agacement, notre énervement.

  • Mais j’en ai marre de ces interruptions de trafic, à chaque fois que je dois prendre un train c’est le bazar. C’est insupportable !
  • Range ta chambre, c’est un vrai bazar.

La zizanie est un terme familier synonyme de « pagaille » et « bazar » qu’on utilise assez souvent associé au verbe « semer » pour désigner les actions / les paroles d’une personne qui va créer du bazar :

  • Mais arrête de semer la zizanie, tu ne peux pas te taire au lieu de tout le temps les critiquer ?
  • Il a voulu organiser les archives, mais je ne comprends rien à son classement, il a juste semé la zizanie dans les documents.
  • Nous passions une très bonne soirée, et puis Max est arrivé, il a commencé à dire des choses assez méchantes à mes invités. Résultat, il a semé la zizanie et la soirée a dû être écourtée.

L’agitation

L’agitation fait référence à une notion de mouvement. L’agitation précède la pagaille. En termes de mouvements sociaux et de contestation, l’agitation d’une population reflète les premiers signes de mécontentement.

  • Depuis le résultat des élections européennes, la France est en proie à une véritable agitation politique.
  • La Nouvelle-Calédonie est en proie à une très forte agitation depuis plus d’un mois.
  • L’agitation des milieux populaires est scrutée de très près par les hommes politiques.

Le chaos

Le chaos dépeint un stade plus grave de pagaille. Le concept de chaos renferme l’idée d’une situation incontrôlable.

  • Pendant quelques semaines, la Nouvelle-Calédonie a vécu dans le chaos.
  • La Révolution française a causé un véritable chaos dans la société pendant de longs mois.
  • Notre séjour a été un véritable chaos, tout a été catastrophique. Je ne voyagerai plus jamais avec cette agence.

La chienlit

La chienlit est un terme populaire désignant le désordre, la pagaille, le bazar.

Ce terme est à connaître car il a été rendu populaire (et reste associé à ce moment) par le général de Gaulle, président de la République au moment de la très forte contestation sociale de mai 68. Il a utilisé le terme de « chienlit » pour désigner l’état de bazar et de désordre qui régnait dans le pays en ce moment d’agitation.

L’importance de comprendre ce vocabulaire

Dans le contexte politique français actuel, comprendre les termes connectés à la « bordélisation » de la France est très important pour pouvoir suivre l’actualité, lire un article de presse ou regarder une vidéo d’actualité tant les médias font référence à ces concepts.

Pourquoi est-il important d’apprendre des synonymes de tous les registres de langue quand on étudie la langue française ?

Apprendre des synonymes de tous les registres de langue est crucial pour plusieurs raisons lorsqu’on étudie le français :

  1. Compréhension et expression variées :
    • Richesse du vocabulaire : connaître des synonymes enrichit le vocabulaire, permettant de mieux comprendre des textes variés et d’éviter les répétitions.
    • Nuances de sens : chaque synonyme a souvent une nuance de sens légèrement différente. Connaître ces nuances permet de s’exprimer avec plus de précision et de subtilité.
  2. Adaptation au contexte :
    • Registre de langue approprié : le français, comme beaucoup de langues, a différents registres de langue (soutenu, courant, familier, argot). Utiliser le bon registre en fonction de la situation (formelle, informelle, professionnelle, etc.) est essentiel pour être compris et respecter les conventions sociales.
    • Flexibilité de communication : la capacité à basculer entre différents registres permet de s’adapter à divers interlocuteurs et contextes, qu’il s’agisse d’un discours officiel, d’une conversation quotidienne ou d’un échange amical.
  3. Culture et littérature :
    • Accès à divers genres littéraires : la littérature française, qu’elle soit classique ou contemporaine, utilise une variété de registres et de styles. Connaître des synonymes de tous les registres permet d’apprécier pleinement la richesse des œuvres littéraires.
    • Compréhension culturelle : les expressions et les mots peuvent avoir des connotations culturelles spécifiques. Comprendre ces connotations aide à mieux saisir les références culturelles et historiques.
  4. Évitement des malentendus :
    • Connotations et implications : certains mots peuvent être neutres dans un registre et offensants dans un autre. Connaître les synonymes et leur registre aide à éviter les malentendus et les erreurs de communication.
  5. Créativité et style :
    • Écriture et discours : enrichir son vocabulaire avec des synonymes de différents registres permet de varier les styles d’écriture et de discours, rendant les productions écrites ou orales plus captivantes et efficaces.
    • Jeux de mots et humour : la maîtrise des registres et des synonymes permet de jouer avec les mots, de faire de l’humour et de créer des effets stylistiques intéressants.
  6. Apprentissage et mémorisation :
    • Renforcement de la mémorisation : apprendre des synonymes permet de consolider la mémorisation des mots, car ils sont souvent appris en groupes thématiques ou contextuels.
    • Association des idées : connaître plusieurs mots pour un même concept aide à créer des associations d’idées, facilitant ainsi l’apprentissage et la rétention.

En somme, apprendre des synonymes de tous les registres de langue permet une maîtrise plus complète et nuancée du français, essentielle pour une communication efficace et une appréciation profonde de la culture et de la littérature francophones.

Comment vous améliorer en langue française ?

Venez nous rejoindre dans le cours de Perfectionnement Intégral, un cours de français de niveau perfectionnement à suivre en ligne et en autonomie. Vous étudiez à votre rythme, vous choisissez les thèmes qui vous intéressent, vous pouvez faire et refaire les exercices.

Avec le cours de Perfectionnement Intégral, chaque mois vous bénéficiez d’un nouveau thème issu de l’actualité française. Ainsi, vous progressez en langue française et en compétences culturelles.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *