En discutant avec l’une de mes étudiantes à propos d’une très belle et très ancienne abbaye, j’ai pensé qu’il pourrait être intéressant de vous proposer une petite promenade en France pour ce mois d’août. Puisque les Français sont très occupés à visiter la France pendant leurs vacances, pourquoi pas nous aussi ?!
C’est donc le thème que j’ai choisi pour le cours de perfectionnement intégral de ce mois. Je vais vous emmener à la découverte de quelques lieux emblématiques, qu’il s’agisse de lieux renommés pour :
- Leur histoire
- Leur beauté architecturale
- Leur beauté géographique
Je vous proposerai des documents authentiques variés à étudier, qu’il s’agisse d’articles de presse, de vidéos ou encore d’extraits d’émissions de radio. Ainsi, nous allierons voyage, découverte de la France et apprentissage du français. Quel beau moyen de progresser et de se perfectionner en langue. Nous en profiterons pour partir dans des endroits emblématiques à connaître, et avoir les références historiques et culturelles nécessaires à tout étudiant de niveau perfectionnement en français.
Et puis, il y a quelques jours de cela, je suis tombée sur un autre article qui faisait état de « tout ce qui changeait au mois d’août ». Car il est vrai que le gouvernement, depuis très longtemps, aime bien faire passer « discrètement » les changements les plus impopulaires au début du mois d’août, quand la France entière a les yeux rivés sur « autre chose » que la politique, l’économie et quelques réformes.
Ce sujet est important à connaître, il est nécessaire d’en comprendre les mécanismes, mais je le trouvais franchement trop lourd à traiter pour lui consacrer tout le mois d’août. J’ai alors décidé de « couper la poire en deux » et de consacrer quelques cours à ces changements politico-économiques, et le reste du mois d’août à vous offrir notre balade en France.
Alors, vous me suivez ? C’est parti !
Et en attendant, puisque je viens de vous dire que j’avais choisi de « couper la poire en deux », voici quelques explications et exemples d’usage de cette expression.
Couper la poire en deux, expression française
« Couper la poire en deux » est une expression familière très employée, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit, qui signifie : trouver un compromis, faire un pas vers l’autre, proposer une solution gagnante pour toute le monde, négocier de façon juste.
On coupe la poire en deux dans une négociation, quand on propose de partager, soit le prix, soit la charge de travail ou n’importe quoi dont il est question.
Couper la poire en deux peut se dire à propos de toute négociation, quel qu’en soit le thème ou l’objet, tant que l’on reste dans un résultat équitable :
- Il voulait partir en vacances à la mer, et moi à la montagne. On a décidé de couper la poire en deux et de passer 10 jours à la mer, puis 10 jours à la montagne.
- Le devis était de 200 euros pour les travaux, c’était vraiment trop cher pour le peu de travaux qu’il y avait. En plus, j’avais eu un autre devis plus bas. On a discuté un moment et l’électricien a reconnu que son devis était trop élevé, nous avons décidé de couper la poire en deux. Je m’en suis sorti pour 100 euros et c’était déjà bien assez.
- Je devais faire tailler ma haie, mais c’est aussi celle de mon voisin. Nous avons réussi à couper la poire en deux, chacun a pris une partie des frais en charge, et comme mon voisin est âgé, c’est moi qui ai organisé la venue de l’entreprise de paysagistes.
- J’ai envie de manger de la viande et toi du poisson, si on va dans ce restaurant, on pourra couper la poire en deux car je sais qu’ils ont de tout sur leur carte. Par contre, si on choisit celui que tu as proposé, il n’y a pas de viande et cela ne m’intéresse pas.
- Je voulais écouter un concert de musique classique et mon ami du rock. Nous avons coupé la poire en deux, nous sommes allés à Lyon, et samedi soir, chacun est allé écouter son concert au lieu de le faire subir à l’autre. Puis, nous nous sommes retrouvés dans un bar très agréable et nous avons pu discuter de notre soirée. C’était vraiment un bon compromis, tout le monde était content !
Mais attention toutefois, pour utiliser cette expression, il faut qu’il y ait :
- Une négociation
- Et que chaque partie y trouve son compte
- Il ne doit pas y avoir de perdant.
Car comme le stipule précisément cette expression, la poire est coupée en deux, chacun a donc une partie de la poire. Si vous voulez acheter un objet qui coûte 50 euros et qu’il s’agit bien de son coût de fabrication, plus d’une marge raisonnable pour le vendeur, une négociation ne sera pas équivalente à « couper la poire en deux », car il y aura un déséquilibre. Dès qu’une personne veut prendre l’avantage sur l’autre, on n’est plus en train de « couper la poire en deux ».
On utilise cette expression dans un cas de négociation juste, sans perdant.
On ne dira donc pas :
La baguette de pain coûte 1,20 euros, mais comme je n’ai plus d’argent j’ai demandé au boulanger de couper la poire en deux et de me la faire à 60 cents.
Dans cet exemple, la négociation n’est apparemment pas raisonnable, on ne peut pas dire que c’est « couper la poire en deux ». Le boulanger ne peut pas vendre sa baguette à perte car il s’agit pour lui de gagner sa vie en faisant du pain.
J’espère que cette explication vous aide à bien cerner cette expression de « couper la poire en deux ». Quant à moi, je vous invite à venir nous retrouver dans le cours de perfectionnement intégral pour notre « balade en France au mois d’août ». Entre compréhension des agissements du gouvernement et jolis petits coins de France, vous verrez que cela vaut le détour !
- Venez nous rejoindre, c’est par ici : cours de perfectionnement français.
- Pour les abonnés au blog, nous nous retrouvons samedi pour une activité complémentaire.
- Et pour tout le monde, je vous dis à mardi pour la vidéo de cet article.
Bon travail 🙂
Je vous remercie pour vos cours très intéressants, notamment pour l’expression dont l’explication est très clair;
De rien, avec plaisir 🙂